Rede Pwn3ed:
Pwn3ed
League of Legends
Master Smite
Smite

quinta-feira, 22 de maio de 2014

PBE Patch Notes - 21/05: Novas Interações do Karthus, com itens e campeões

Karthus agora ganhou novas interações com itens e campeões (no vídeo do seu Voice Over que estánesse post, as interações com itens estão em 3:15 - 5:00 e com campeões em 10:53 - 12:25 e seu joke para o Urgot está em 6:24 - 6:29)


Itens:
  • Angels too, are the messengers of death. (Anjos também são mensageiros da morte) [Anjo Guardião]
  • Host of angels or murder of crows? (Hospedeiro de anjos ou assassino de corvos?) [Anjo Guardião]
  • It's power grows with time; as does mine. (Seu poder cresce com o tempo, assim como o meu) [Bastão das Eras]
  • A companion for all time. (Um companheiro para todas as horas) [Bastão das Eras]
  • A tear of loss, a tear of joy. (Uma lágrima de perda, uma lágrima de alegria) [Lágrima da Deusa]
  • A crown for the king of death. (Uma coroa para o Rei da Morte) [Capuz da Morte de Rabadon]
  • It's old master served my patron well. (Seu velho mestre serviu bem meu patrono) [Capuz da Morte de Rabadon]
  • Ah, the song grows. (Ah, a canção nasce) [Capuz da Morte de Rabadon]
  • I hear the echo of Rabadon. It is exquisite. (Eu ouço o eco de Rabadon. É extraordinário) [Capuz da Morte de Rabadon]
  • None can outrun death. (Ninguém pode correr da morte) [Cetro de Cristal de Rylai]
  • When death's grip finds you, it clings tightly. (Quando o aperto da morte te encontra, ele segura firme) [Cetro de Cristal de Rylai]
  • This crystal will sing with me. (Esse cristal cantará comigo) [Cetro de Cristal de Rylai]
  • No one can hide from the end. (Ninguém pode se esconder do fim) [Cajado do Vazio]
  • It will turn their mantles to shrouds. (Isso fará suas capas em pedaços) [Cajado do Vazio]
  • What can protect you from the inevitable? (O que pode protegê-lo do inevitável?) [Cajado do Vazio]
  • The grave has all the time in the world. (O túmulo tem todo o tempo do mundo) [Ampulheta de Zhonya]
  • The sands slip away like lives. (As areias escapam como as vidas) [Ampulheta de Zhonya]
  • Freeze that moment, on the threshold of oblivion. (Congele esse momento, no limiar do esquecimento) [Ampulheta de Zhonya]
  • Come, drink of the grail. (Venha, beba do Graal) [Graal Profano de Athene]


Campeões


Elise
  • "You decieve your followers, I will enlighten them (Você engana seus seguidores, eu os iluminarei)"

    Hecarim
    • "Death's Horse needs no bridle. (O Cavalo da Morte não precisa de rédeas)"
    • "You are but the herald, Hecarim. Remember who you truly serve. (Você é apenas um mensageiro, Hecarim. Lembre-se à quem você serve de verdade)"

      Leona
      • "Your light is but a candle in the infinite dark. (Sua luz não é nada além de uma vela na escuridão infinita)"

        Lucian
        • "Lucian! Join her. (Lucian! Junte-se à ela)"
        • "Abandon your mortality, and find your precious Senna. (Abandone sua mortalidade, e encontre sua preciosa Senna)"
        • "You can always join her, Lucian; it will be bliss. (Você sempre pode se juntar à ela, Lucian. Vocês serão felizes)"

          Mordekaiser
          • "You give the dead purpose, Mordekaiser; I give them meaning. (Você dá propósito à morte, Mordekaiser. Eu a dou significado)"
          • "A shell of flesh or a shell of metal; both ring hollow. (Uma carcaça de carne ou de metal, ambas parecem vazias)"

            Sion
            • "Sion, we must free your soul from the prison of flesh. (Sion, nós precisamos liberar sua alma da prisão da carne)"
            • "You are only the echo of greatness, but I can give you voice again. (Você é apenas o eco da grandiosidade, mas eu posso te dar voz novamente)"

              Thresh
              • "Death has more meaning than torment alone, Warden. (A morte tem mais significado que o sofrimento solitário, Guardião)"
              • "You may shackle the living, but the dead must walk free. (Você pode acorrentar os vivos, mas os mortos devem caminhar livres)"

                Urgot
                • "Abomination, you have cheated death too long. (Aberração, você enganou a morte por tempo demais)"
                • "Urgot.. mmm.. I highly recommend death at this point. (Urgot... mmm... eu recomendo altamente a morte nesse momento)"

                  Varus
                  • "You are on the eve of liberation, Varus. (Você está nas vésperas de sua liberação, Varus)"




                  Se você quiser pode acessar esse post no site novo da Pwn3ed, clique aqui e acesse!
                  Share:

                  Nenhum comentário:

                  Postar um comentário

                  © Pwn3ed! Todos os direitos reservados | Design por Gradash adaptado apartir de Gradash